Radio West Transcript: July 25, 2000
By Vince Pearson
HOST: When Utah voters head to the polls this November, one of the things they'll have to decide is whether English should be declared the official language of Utah. The bill would restrict the state's ability communicate with residents in languages other than English. The goal is to make the country more cohesive by encouraging immigrants to learn the language.
In the first of an occasional series,
KUER's Vince Pearson looks at how immigrants go about learning
English - what makes it easy for some and hard for others.
REPORTER: Jung De Kim, his wife Hyun-ok
Kim and their two children immigrated to Salt Lake City from
South Korea two and a half years ago to be close the Church
of Jesus Christ of Latter-day Saints. Residents of Salt Capitol
Hill district may know them better as the amiable, and increasingly
articulate owners of the E-Z Mart convenience store on 6th
North and Second West.
Sounds of cash register.
From her usual spot behind the cash
register, Hyun-ok greets every customer individually, with
entusiastic fragments of English, and sometimes Spanish. This
day, Jung's fixing the ice cooler, but taking frequent breaks
to make small talk with customers. The former cement truck
driver and his wife arrived here with almost no English skills.
Jung says they bought their store from an English-speaking
Korean friend, and have relied on others in that community
to help them sort through complicated matters, ranging from
doing the paperwork, to getting drivers license, to getting
a social security number to enrolling the children in school.
KIM: First time, very difficult.
Right now only little bit understand.
REPORTER: What's hard?
KIM: Uh, I think everything.
REPORTER: Everything?
KIM: Laughs.
In the last two years, Kim has made
learning English the key to his strategy for success in the
United States. He attends English classes at Salt Lake Community
College in the mornings while his wife tends the store. He
then works until closing at midnight, while helping care for
the children and studying English.
KIM: My English is very good experience.
I am every month go to library. Borrow the each book. We are
leading understand each book.
In the last decade, Utah has experienced
tremendous growth, not just in size but in the diversity of
its people. And that makes it easier for newcomers like the
Kims to get their feet on the ground. It also led to concern
in some quarters about what's known as the California-ization
of Utah, where immigrants within ethnic enclaves don't bother
to learn English. But many Immigrants reject the notion that
learning to speak English has somehow become optional.
Montage of non-native English speakers
(all names spelled phonetically):
RUSLAN: My name is Ruslan, and I
studying here why because I like to learn more English to
I can better job finden.
SESSA: I'm Hilda Sessa. I'm from
Sudan. I must increase my English because my English is too
low. And because here communication is only the English language.
MIKAVICH: Yeah, my name is Bozhe
Mikavich, I am from Bosnia. And I want to learn English to
make a living here.
REPORTER: Do you need to learn English
to survive here?
MIKAVICH: Yeah, sure I do. I mean,
I need to get a good job, I need to finish the University,
so it don't goes without English.
MARTINEZ: If you don't know English
in Utah, you are not going to get a very good job.
Mike Martinez is an immigration attorney
in Salt Lake.
MARTINEZ: And if you can't get a
very good job in Utah, you can't survive: you can't get a
place to live, you can't rent an apartment. A lot of apartment
managers won't even deal with people who don't speak English,
they are afraid they'll be gone in the middle of the night.
But even with powerful incentives
to learn English, the rates at which people learn vary drastically
from person to person. Where some children pick up the language
in just a couple of months, many adults require years, or
never learn it at all. And that raises the question, what
makes some individuals so successful where others fail.
Sounds of Centro de La Familia
At the Centro de la Familia in downtown
Salt Lake City, Spanish-speaking immigrants rely on bilingual
staff members to help them navigate complex government agencies.
Employee Teresa Sanchez-Howes spends her days meeting with
Spanish-speaking clients and then making telephone calls on
their behalf.
SANCHES-HOWES: Hi Marta, this is
Teresa, listen I have a family who needs medical assistance
and they...
After five years in Salt Lake City,
Sanchez-Howes is well qualified for this position. But it
wasn't too long ago she too needed lots of help to make her
way here in Utah. She moved from Mexico City to Salt Lake
City with only the most rudimentary English skills. Even simple
things, like making a bank deposit, she says caused her anxiety.
SANCHES-HOWES: Somtimes, when you
meet someone and that they speak your language, they make
you feel comfortable, but that is not everybody. The people
who doesn't speak another language, or they haven't had the
experience of travelling in other countries, they treat you
bad, like you are no one here.
And Sanchez-Howes does have a good
level of education. She has a communications degree, and worked
as a reporter for a prestigious Mexico City newspaper. But
since English-language journalism was not an option when she
arrived here, she enrolled in a language school, and took
a job in a factory, in part to practice her English.
SANCHES-HOWES: I think, you know,
everything helps you because you have new words, new things
to learn, even how to say what is the name to that tool, what
is the name to that process. It's OK because you always have
something to learn, you know, in this program I have three
different positions and I been learning every time.
Through her jobs, and lots of reading,
listening, and interacting with native English speakers, Sanchez-Howes
rose from the factory to the office environment in about two
years. And she had help at home after she married a man who
was born here. But not all immigrants are as quick to learn.
Sounds of a home
As his three children feast on Sunday
morning cartoons, Jose Luis Correa reclines shirtless on the
sofa to relate his life story. Correa and his wife and family
live in modest two-bedroom rental home in a modest development
of West Valley City. In a mixture of Spanish and sometimes
English, Correa tells me he dropped out of high school 11
years ago to paint homes and work construction. And that he's
moved from city to city seven times, to stay employed.
CORREA: Sometimes its too hard when
I'm looking for a job, sometimes I have a lot of work, sometimes
it's slow.
Correa says he's looking forward
to the day when he too can slow down. He says he dreams of
giving up construction and learning to work with computers.
Correa enrolled in Horizonte language school this summer to
prepare for further study. But he says his efforts have been
frustrated. Long, irregular work hours often force him to
miss his class. And he's not learning English at work because
many of his co-workers speak English poorly or not at all.
CORREA: A veces me siento muy occupado...VOICE
OVER TRANSLATION: Yes, I feel frustrated. I want to go to
school more, have more free time, but sometimes I can't because
of work.
Correa's situation is typical of
many poor immigrants. His lack of formal education, his hectic
work life, and lack of exposure to other native English speakers
are common things which hold people back, says University
of Utah Professor of Linguistics, Mauricio Mixco.
MIXCO: If you are, on the other
hand, well-adapted to your society-- to a degree successful--
you learn strategies of success that can be transferred here,
even though they are foreign, they are not totally alien.
And then there are other qualities
that have nothing to do with socio-economic status. Linguists
say qualities like age, natural talent, enthusiasim and hardwork
also determine whether an individual succeeds or fails. But
Graciala Italiano-Thomas at the Centro de la Familia says
she's almost never met a new immigrant how didn't want to
learn the English Langauge. She says without English you can't
make yourself heard and you can't accomplish your goals.
ITALIANO-THOMAS: Immigrants usually
leave a country in search of a better life. That is the motivation
for most human beings, for the improvement of thier life conditions,
which means they already have an inherent motivation to learn
the language of the place they are going to go. That is the
give and take that must occur, and that is profoundly linked
to a sense of esteem. If you don't succeed in creating a better
life for yourself, your self-esteems is going to go down.
The barriers people face as they
attempt to learn to speak English differs from person to person.
For some it's a logical process, where hardwork and practice
pay off. For others its a life-long struggle, filled with
lots of frustrations and minimal results. But many immigrants
still view learning English as crucial right of passage, as
they try to make their way in what's still a predominantly
English-speaking country.
To hear this news story, listen
to this short Quicktime audio clip. Listen to this news
story by downloading
a free version of Quicktime.
|